ASOCIACIÓN SAHARAUI DE VÍCTIMAS
DE VIOLACIONES GRAVES DE DERECHOS HUMANOS
Cometidas por el estado marroquí
(ASVDH) El Aaiún.
Memorandum dirigido a:
Todas las asociaciones de derechos humanos y sus componentes.
El Consejo Nacional para los Derechos Humanos de Marruecos.
Re: estrategias oficiales, las víctimas del pasado y la realidad de los
derechos humanos en el Sahara Occidental.
Introducción:
Para que la tragedia no se repitiera de nuevo, y para romper el muro de silencio, la Comite de antiguos desaparecidos saharauis, que posteriormente fueron puestos en libertad, fue fundada en 1994. Más tarde, el Comite amplió sus funciones en 1998, bajo el nombre de: “Plataforma de saharauis víctimas de desapariciones forzadas y de detenciones arbitrarias”. A raíz de ello, se creó en 2002 un comité preparatorio para establecer una asociación que se centrase en las víctimas, a pesar del acoso y de las prohibiciones que llevaba consigo este activismo de derechos humanos. La lucha por la existencia continuaba y así nació la “Asociación Saharaui de Víctimas de Graves Violaciones de Derechos Humanos cometidas por el Estado Marroquí” que, el 7 de mayo de 2005, dió una conferencia general para proclamar su fundación, bajo el título: “No hay justicia sin verdad, no hay reconciliación sin una solución global”. Y esto surgió como respuesta a todas las maquinaciones llevadas a cabo para enterrar la verdad y pasar las páginas del pasado sin leerlas.
La asociación saharaui, cuya legitimidad proviene de las
víctimas, no ha escatimado esfuerzos en difundir el sufrimiento de las víctimas
y de sus familias, en orientarlas y ayudarles a recuperar sus derechos
inherentes a sus demandas
garantizadas por todas las leyes. Todo este esfuerzo chocó con la arrogancia y el
rechazo de las autoridades marroquíes, que han estado poniendo toda clase de
obstáculos para evitar que esta asociación saharaui cumpliese con su cometido,
ello a pesar del veredicto del tribunal administrativo a favor de la
legitimidad del derecho a fundar la asociación. Esta exclusión sólo puede
entenderse como la evidencia de una intención deliberada de empañar la verdad.
Evaluación:
Basándonos en los principios y exigencias de la ley
humanitaria internacional, y de los criterios internacionales derivados de las
experiencias de comités de la verdad en el mundo adoptados como referencia base,
buscamos tener éxito en
nuestras legítimas demandas como víctimas, y responder a las aspiraciones como
sociedad con plenos derechos. Somos conscientes de que cualquier tratamiento de
este pasado doloroso no será efectivo sin la existencia de los principios
básicos de justicia para rehabilitar a las víctimas del crimen y del abuso, y
de la adopción de acuerdos sobre derechos humanos que actúen como una
referencia esencial en la determinación de la lista de violaciones y de las
medidas a tomar para eliminar los efectos negativos y corregir los efectos de
las tácticas represivas. Una vez esto conseguido, trabajaríamos para mantener
el respeto a los derechos individuales y colectivos en un intento de evitar en el
presente la repetición de las prácticas pasadas. En nuestra perspectiva de eliminar
obstáculos para lograr nuestras demandas, que respondieran a las aspiraciones
de las víctimas saharauis, en consonancia con los movimientos de derechos
humanos y con la comunidad internacional, y para contribuir a crear un espacio
para el diálogo, enviamos nuestros memorándums expresando nuestro punto de
vista sobre cómo abordar los abusos pasados -a pesar de nuestras reservas sobre
estos enfoques unilaterales- y nuestras recomendaciones, a saber:
Evaluación:
Primer memo, de 11.13.2000, dirigido al presidente del Consejo de Arbitraje para compensación.
Segundo memo, de 5.5.2004, dirigido al Presidente de la Comisión de
Justicia y Reconciliación.
Siempre hemos demostrado nuestra buena disposición a entablar un diálogo
serio para que fueran tomadas en consideración nuestras sugerencias y nuestros
puntos de vista como víctimas sobre cómo pasar página del doloroso pasado y de
sus insoportables consecuencias. Todo ello ha sido en vano ya que no hemos
visto hasta la fecha ningún deseo de diálogo ya fuera por parte del Consejo de
Arbitraje o de la Comisión de Justicia y Reconciliación. Todos manipularon para
imponer un hecho consumado a las víctimas y a las personas con derecho a
reclamar.
En consecuencia, procedimos, a través de nuestra asociación, como víctimas de violaciones en masa de derechos humanos ligadas al conflicto político y militar en el Sahara Occidental desde el 31 de Octubre de 1975 y cometidas por el Estado Marroqui. En este memorándum, que es el tercero en el mismo estilo, buscamos seguir esta pista, reclamar nuestras legítimas demandas y recordatorios, y evaluar la realidad de estas estrategias y el impacto de sus medidas en las víctimas, por un lado, y sobre la realidad de los derechos humanos en el Sahara Occidental, por otro. Lo que se pretende es contribuir a la detección de algunas inexactitudes en las declaraciones emitidas por el estado marroquí que dice haber hecho justicia a este antiguo contencioso. También esperamos contribuir al desarrollo de la cultura de derechos humanos para una solución justa y equitativa al tema de las violaciones en masa de los derechos humanos que tuvieron lugar en el Sahara Occidental, si es que de verdad existía un deseo de reconsiderar las estrategias que se presentaron y que probaban ser desleales para con este tema concreto.
Estrategias oficiales:
Como resultado de las presiones de las organizaciones de derechos humanos y
de la comunidad internacional y debido a los sacrificios y la lucha de las
víctimas y de sus familias para exigir sus derechos, el estado marroquí creó en
1999 el Consejo de Arbitraje en un intento de compensar a las víctimas de
desapariciones forzadas y de detenciones arbitrarias. Anunció, en 2004, la
creación de la Comisión de Justicia y Reconciliación, como una forma de
reconciliación con este pasado doloroso que son las violaciones de derechos
humanos. Esto se hizo para librarse de este pesado legado que se ha convertido
en un obstáculo en su relación con la comunidad internacional.
Hemos de hacer las siguientes observaciones:
La creación de este tipo de comités es bienvenida si hay deseo de ir en la
dirección en que el respeto de los derechos humanos a través de la justicia
transicional sea garantizado. De hecho esta es la fórmula en la que se basan la
mayoria de los comités de la verdad en el mundo.
En el contexto marroquí, y en particular en el Sahara Occidental, no
podemos hablar de justicia transicional a menos que haya una neutralización de
las razones y las causas que llevaron a estas violaciones de los derechos
humanos. Hablar del respeto de los derechos humanos y de las libertades civiles
es una declaración falsa cuando el ritmo de represión, tortura y otras formas
de abuso, cuando la invención de cargos y las sentencias injustas siguen
teniendo lugar.
Las estrategias adoptadas por el estado marroquí no proporcionan una mínima
respuesta a las justas y legítimas demandas de las víctimas, debido a la
ambigüedad y confusión omnipresentes. Ello conlleva contradicciones y
expresiones que no permiten dar con ninguna forma de negociación justa ni de
mantener sugerencias concretas. Hay que añadir, además, que estas estrategias
ignoran el crimen y sus perpetradores mientras que criminalizan a las víctimas
cuyos derechos no son respetados. El fracaso de las estrategias anteriores
justifica la existencia de las siguientes. Sin embargo no difieren en la
consideración del principio de responsabilidad, cuyo concepto es esencial en
los talleres donde se trata el tema de las graves violaciones de derechos
humanos.
Estas estrategias no cumplen con los principios fundamentales de justicia
hacia las víctimas en masa, ni con las decisiones y recomendaciones emitidas
por la Comisión Internacional de Derechos Humanos y otras conocidas
organizaciones de derechos humanos que, entre otras, llegan a las siguientes
conclusiones: aportar la verdad y acceso a la evidencia para buscar justicia y
compensación. Esto por supuesto, supone la inclusión de la restitución,
rehabilitación y reintegración y tratamiento… etc, a satisfacción de las
víctimas y de las personas con derechos. Obviamente hay una ausencia total de
cualquier tipo de análisis en las dos estrategias en cuanto a la naturaleza de
los acontecimientos en el Sahara Occidental que dieron por resultado estas
dramáticas infamias. También ignoraron el estatus legal del territorio y la
explicación real de la naturaleza del conflicto. No se consideraron ninguno de
los crímenes cometidos por el estado marroquí, como las matanzas en masa, entierro
de civiles vivos en fosas comunes, tirar a personas de un avión, bombardeo de
campos de refugiados con armas prohibidas internacionalmente como bombas de
napalm y de fósforo blanco. No hablan del éxodo en masa de los saharauis a
campos de refugiados ni del sufrimiento infligido a mujeres, niños y ancianos.
Tampoco se hace mención a crímenes como quemar tiendas, envenenar y bombardear
pozos, exterminar los víveres, la deportación forzada a las afueras de la
ciudad y la eliminación de formas de vida practicadas y queridas por los
saharauis.
1. Comite de arbitraje.
Esta estrategia se basa en la reducción de la consideración de violaciones
en masa de los derechos humanos a las desapariciones forzadas y las detenciones
arbitrarias, sin especificar los conceptos precisos o sin especificar las
categorías que les corresponden. Esto impresionó a las víctimas y a sus
familias así como a los activistas de derechos humanos. Y esto es así por las
consideraciones siguientes:
. No revelaron con concreción el
destino de los desaparecidos de una manera convincente, y la búsqueda en este
aspecto específico fue cancelada, y con ello la exclusión inexplicada de
cientos de casos de saharauis desaparecidos cuyo destino sigue siendo un misterio
a día de hoy.
- Esta estrategia consideró a las víctimas como criminales que eran una
amenaza para la seguridad marroquí, mientras que recomendaba amnistía para los
torturadores y para los involucrados en estas violaciones, y también amnistía para
las víctimas. Las leyes internacionales no permiten ninguna amnistía contra los
perpetradores de crímenes contra la humanidad. La amnistía a las víctimas que
ni siquiera han sido juzgadas ni condenadas no está justificada en la ley.
La compensación de las víctimas de
desapariciones forzadas y detenciones arbitrarias mediante la creación de un
Consejo de Arbitraje a cargo del procedimiento de compensación del que
posteriormente se demostró la falta de respeto por las bases del arbitraje, y
la independencia y la transparencia consensuados, que ha sido quebrantado de la
siguiente manera:
Consenso: se impuso un certificado firmado que aceptaba los
resultados de dicho arbitraje sin previo consenso y sin tomar en consideración
la situación extrema que soportaban las víctimas. El salvoconducto de estas
firmas era requerido para reabrir los casos de las víctimas, o para tratar los
casos, o para darles una compensación adelantada para solucionar problemas
urgentes.
Independencia: algunos de los miembros de estos comités son representantes
de instituciones involucradas en estas violaciones, como el Ministerio del
Interior, en virtud de su responsabilidad en los secuestros y su supervisión de
varios centros secretos de detención. También el Ministro de Justicia, responsable
de no llevar ante la justicia a los autores de estos crímenes.
Transparencia: políticas de ocultación fueron adoptadas en este asunto.
Además se da el hecho de que adoptaron una política de doble rasero cuando se
trataba de victimas saharauis. Además la comisión no tomó en consideración las
declaraciones de las víctimas. Aparentemente, hubo un monopolio total a la hora
de estimar la extensión del daño y de decidir la compensación que éste
acarreaba mientras se impedía a las víctimas debatir o discutir tales
decisiones.
Sinopsis :
En lugar del escaso dinero que este Comité gastó para
aliviar el sufrimiento de las víctimas, hubiera sido mejor aliviar el
sufrimiento de las víctimas y de la gente con derechos, pero lo que originió
fue un sentimiento profundo de injusticia, desigualdad y discriminación de
todos nosotros en tanto que víctimas saharauis que siguen padeciendo la
política de doble rasero, y no son tratados sobre una base de igualdad en
comparación con otras víctimas de Marruecos. Por razones políticas, las
víctimas saharauis padecieron largos períodos de encarcelamiento en los centros
secretos de detención marroquíes. La víctimas saharauis sufrieron mucho más que
otras víctimas marroquíes, y, sin embargo, recibieron la mitad de la compensación
que les era debida. Los familiares de las víctimas marroquíes también fueron
compensados, y ello incluía al padre, la madre, hermanas y hermanos, esposa e
hijos, y víctimas indirectas; mientras que las familias de los saharauis no
tuvieron la oportunidad de disfrutar los mismos criterios aplicados en todas
partes. Amnistía Internacional ya denunció esta diferenciación en su informe a
la Comisión Internacional de Derechos Humanos en noviembre de 2003, cuando
resaltaba la injusticia soportada por las víctimas saharauis, y exigía la
creación de un mecanismo de recursos para reconsideración de estas decisiones
injustas.
2. Instancia de Equidad y Reconciliación:
La Instancia de Equidad y Reconciliación, en
tanto que intento oficial de encarar las pasadas grandes violaciones de
derechos humanos en Marruecos, no cumple los criterios de derechos humanos
establecidos en otras experiencias Internacionales en comisiones de la verdad
en el mundo. Esta falta de cumplimiento con los criterios internacionales radica,
por ejemplo, en :
- La falta de cualquier tipo de justicia
transicional como elemento más importante y esencial para proporcionar un
ambiente natural para la creación de este tipo de comisiones.
- La limitación de su competencia a las
desapariciones forzosas y detenciones arbitrarias, ignorando todas las demás
graves violaciones de derechos humanos.
- La instancia no consistió la discusión de
responsabilidades individuales en los crímenes contra la humanidad cometidos,
argumentando que ello podría suponer una incitación a la sedición, al odio y a
la venganza, a pesar de que todos los pactos internacionales rechazan cualquier
tipo de amnistía a favor de los culpables de semejantes crímenes cuyo juicio
suele formar parte de la justicia que se debe a las víctimas. Este tipo de
comisiones de la justicia deberían normalmente proveer evidencias por la vía de
la exposición de la verdad sobre lo que ocurrió, facilitar el acceso a la
justicia y combatir el fenómeno de la impunidad, como medio de poner fin a la comisión
de semejantes violaciones en el futuro.
. La comisión no fue imparcial ni independiente.
. La comisión no permitió el retorno de los
restos de las víctimas que murieron en las prisiones secretas ni permitió a los
padres recuperar sus cuerpos tras una autopsia que hubiera determinado sus
identidades.
A pesar de todos estos defectos, y en la
esperanza de que la Comisión de Equidad y Reconciliación tomaría las medidas
necesarias para enmendar los efectos de las pasadas injusticias, presentamos
una lista de peticiones que se exponen a continuación :
Demandas básicas:
- Revelación de la verdad:
La revelación de la verdad, que es la verdadera
esencia de cualquier posible solución sobre la base de criterios
internacionalmente aceptados, requiere:
- Identificar las circunstancias de las
violaciones y todas las causas relacionadas, de una manera objetiva.
- Determinar las responsabilidades y toda la verdad
saber la tragedia padecida por las víctimas.
- Revelar el destino de los desaparecidos sin
explicación, y soltar a aquellos que permanezcan con vida, y publicación de la
lista de los fallecidos.
- Confirmar la identidad de los fallecidos
mediante autopsias realizadas por especialistas independientes y fiables, en
presencia de las familias de las víctimas.
- Permitir a las familias de las víctimas
realizar una segunda autopsia si lo consideran necesario.
- Entregar los restos de las víctimas fallecidas
a sus familias y darles la posibilidad de transferir los cadáveres a
cementerios cercanos a su residencia, además de reconocer oficialmente, en
certificados oficiales, las causas y lugares de la muerte.
- Llevar a cabo investigaciones en profundidad,
objetivas y completas, sobre todos los casos y las reclamaciones relacionadas.
Organizar audiencias de todos los testigos cuyos
testimonios puedan ser útiles para alcanzar la verdad, asegurándoles las
condiciones necesarias para inmunidad de los testigos.
- Adopción de informes locales e internacionales
y de información publicada en los medios a propósito de estas violaciones.
- Apertura y embargo de todos los centros en los
que se practicaron desapariciones forzadas, detenciones y torturas.
Reparación:
La garantía del derecho a una compensación justa
y equitativa para las víctimas de graves violaciones de derechos humanos en
general, tomando en consideración el concepto de reparación consagrado en
criterios internacionales de derechos humanos, incluye:
- Adoptar las medidas necesarias para borrar los
efectos del perjuicio, y reconsiderar los procesos de arbitraje injustos.
- Recuperación, reparación, rehabilitación,
reintegración, tratamiento continuado, restitución de la propiedad, pago de
salarios para los incapacitados y las mujeres y todos los colectivos
relacionados o demandas individuales, tomando en consideración que la gran mayoría
de las victimas liberadas en 1991 son en la actualidad personas incapacitadas.
- Compensación a las víctimas y sus familias, y a
los familiares de las víctimas fallecidas, a las familias de los desaparecidos,
tras dar explicaciones sobre los aún vivos, y restituir los cuerpos de los
fallecidos.
- Reconocimiento formal de los hechos,
reconociendo la responsabilidad del estado, rehabilitación de las víctimas y de
la comunidad, y petición formal de perdón. Facilitar los medios de reparación y
las compensaciones y la responsabilidad criminal como demanda legítima y
normal.
Los resultados del trabajo de la comisión no
cumplieron con las expectativas. No consiguió reparar la injusticia y el
perjuicio infligidos a las víctimas saharauis, ni reconsideró el injusto
proceso de arbitraje :
- La instancia no respetó las audiencias
programadas y canceló la única sesión dedicada a las víctimas saharauis, sin
dar una explicación relevante.
- La instancia evitó hablar de los centros
secretos de detención en el Sahara Occidental tales como la Cárcel Negra, las
bases militares, las bases de la gendarmería, las bases de las fuerzas de
intervención. Estas bases están situadas en diferentes lugares del Sahara
Occidental y el sur de Marruecos. La comisión evitó por ejemplo mencionar la
base militar de El BIR, que está en la playa de Foum El Oued, al oeste de El
Aaiún. Sólo mencionó 19 casos de los que fueron soltados en 1991 del centro de
detención PC-CIM en El Aaiún, sin mencionar al resto del grupo. En su lugar,
dió una información distorsionada al decir que el resto del grupo estaba con el
grupo liberado del centro secreto de detención de Qalat Megouna, al este de
Marruecos.
- La instancia se negó a entablar cualquier
diálogo con los representantes de las víctimas, y evitó la publicación de su
memo en su página web como lo hizo con los memos de otras víctimas. Lo publicó
nueve meses después de recibirla, tras cambiar el contenido del párrafo más
importante del documento.
- La instancia no halló una reacción positiva
entre las víctimas saharauis, y se produjeron muchos comunicados de condena
contra la comisión, criticando la falta de seriedad de su trabajo, y su
irrelevancia en el contexto de las continuas violaciones y abusos en aumento
contra los derechos humanos, perpetrados en el Sahara Occidental, y en la
expresión de su rechazo a participar en lo que llamaron una mera publicidad de
marketing exterior con el objetivo de esconder los trágicos sucesos y no de
desvelarlos.
- Los instancia saharauis que firmaron el memo
emitieron denuncias y peticiones de protesta contra la irresponsable actitud de
los miembros de la Comisión de Equidad y Reconciliación durante sus breves
visitas a los territorios, y en las declaraciones a los medios, que daban a
entender un deseo de esconder la verdad en lugar de desvelarla, lo que quedó
palpable al final, en las conclusiones del trabajo de la comisión. Las víctimas
también organizaron manifestaciones pacíficas, sentadas y protestas que fueron
encaradas por la policía con un uso excesivo de la fuerza.
Las víctimas secretas de desaparición
forzada :
Con respecto a los secuestrados que permanecen
ausentes y sin información sobre su paradero, la Comisión de Equidad y
Reconciliación relacionó los casos de cientos de ellos con la confrontación
armada y la guerra en el Sahara Occidental, aunque las listas presentadas a la instancia
por las familias trataban de víctimas civiles desarmadas cuyo destino está
todavía por explicar. Desde su secuestro
por cuerpos de seguridad identificados bajo el mando de oficiales que siguen
trabajando en la zona, algunos de los secuestradores han sido promovidos a
rangos superiores. Por otra parte, hay muchos testigos que declararon, tras
haber sido liberados, que estaban junto a esas víctimas desaparecidas en los
mismos centros de detención.
La información incluida en las listas de víctimas
saharauis de desaparición forzada está llena de anomalías que prueban la falta
de una información seria. Aparentemente, la instancia solamente utilizó información
recibida de las familias de las víctimas, y trató de utilizarla de forma
temperamental.
La mayoría de familias de cientos de víctimas no
disfrutan ninguna reparación material ni moral, ni han sido sus condiciones de
vida mejoradas, porque rechazaron la decisión de la Comisión y porque se
negaron a someterse a los métodos chantajistas utilizados por sus miembros al
tratar las demandas legítimas de las familias.
La instancia no contestó a ninguna de las
preguntas formuladas por las familias de estas víctimas desaparecidas sobre las
cuales se supone que la instancia debía dar información.
- Por ejemplo, la instancia relató que algunas de
las víctimas de desaparición fueron ejecutadas por sentencia de un tribunal en
su contra. Las familias pidieron copias de esas decisiones judiciales e
identificación de los lugares en los que fueron enterradas. Pero la instancia
fue incapaz de satisfacer dichas peticiones y no proporcionaron a las familias
ninguna prueba que confirmase sus afirmaciones.
En cuanto a la reparación e integración social:
A pesar de las reservas y de las críticas contra
la misión y el mandato de la Comisión, 9 Comités Saharauis representando a las
víctimas de desaparición forzosa y de detención arbitraria y las familias de
desaparecidos y mártires que murieron en centros secretos de detención y
centros de tortura presentaron un memorándum ante el presidente de la Comisión
de Equidad y Reconciliación, expresando las demandas mínimas que aun mantenían
como representantes de las víctimas de violaciones calificadas según el derecho
internacional humanitario como crímenes de guerra y crímenes contra la
humanidad.
Integración social:
La instancia Comisión de Equidad y Reconciliación
emitió muchas recomendaciones relativas a la integración social, como:
- Suministro de ingresos materiales y formas
permanentes de pensiones para asegurar un nivel de vida decente a aquellas
víctimas incapaces de trabajar por la edad o la discapacidad.
- Suministro de una casa adecuada para las
víctimas y sus familias.
- Integración de las víctimas capaces de
trabajar, como funcionarios.
- Integración de los hijos de las víctimas como
funcionarios.
- Resolución de la situación administrativa y
financiera de las víctimas y de sus familias.
- Suministro de atención médica a las víctimas
y creación de centros para tratamiento mental y psiquiátrico.
Sin embargo, la falta de participación de las
víctimas en las decisiones y recomendaciones adoptadas por la Instancia de
Equidad y Reconciliación, y la renuencia a abrir un diálogo sobre el memo que
se le había sometido, empujaron a las personas a cargo del seguimiento de las
recomendaciones a adoptar tácticas dilatorias y a imponer hechos consumados a
las víctimas y la explotación de sus necesidades y malas condiciones para
forzar soluciones injustas contra ellas.
Y, a pesar de los miles de archivos presentados a
la Instancia, las víctimas no fueron integradas suficientemente o de una manera
satisfactoria, excluyendo a muchas de ellas sin explicación o con
justificaciones endebles.
- Autorizando unos
ingresos muy bajos para algunas víctimas, y concediendo a otras casas
inadecuadas.
- No hubo seguimiento de
los cuidados médicos, a la vez que no se crearon centros para tratamientos
mentales o psicológicos. La asistencia médica en muchos casos no alcanzaba el
35% del coste.
Muchas víctimas y sus
familias siguen pendientes de resolución sobre su situación administrativa y
material como antiguos empleados, mientras que el despido del trabajo y la
privación de ingresos se utiliza todavía como castigo contra cualquier
actividad relacionada con la política o los derechos humanos.
Conclusión:
El Estado Marroquí hizo una gran propaganda sobre el trabajo y las
decisiones de la Comisión, sin ninguna consideración por el sufrimiento de las
víctimas, y difundió falacias que van incluso en contra de lo que la Instancia realmente presentó, aunque
parece que fuera un cuerpo creado en primer lugar para servir a la agenda del
sistema. Pero lo que es cierto es que el deterioro de la situación de los
derechos humanos en la región sólo refleja el fracaso de la Instancia en mejorarla o incluso en
desvelar hechos y dar un análisis de las causas de su deterioro de manera
objetiva y con total independencia desde el anuncio oficial de esta estrategia
en un momento en que el Sahara Occidental continuaba viviendo una política
sistemática de restricción de libertades marcada por arrestos masivos,
secuestros, injustos juicios políticos, abusos, opresión, intimidación,
tortura, restricciones al derecho de asociación, manifestación y libertad de
expresión, movimiento, etc.
Y en lugar de adoptar una política para poner un final a estas violaciones,
de hecho aumentó al meter en la cárcel a muchos de los firmantes del
memorándum, y exponer a otros a violaciones; y sigue habiendo muchos
prisioneros políticos saharauis y defensores de los derechos humanos en las
cárceles marroquíes.
El Estado Marroquí adoptó también una política de engaño y de distorsión y
de chantaje al rechazar el acceso al territorio a muchos observadores
internacionales, periodistas y políticos, y por la explotación y el expolio de
sus recursos naturales a pesar de la opinión de las NU al respecto, al tiempo
que privaba a los saharauis de sus frutos.
Tampoco dudó en privar a los trabajadores saharauis de los derechos que
tenían antes de la presencia marroquí en el territorio, sin hablar de los
planes serios de cambiar la realidad demográfica distribuyendo cientos de miles
de tierras a colonos marroquíes. También se esforzó en cambiar la identidad del
territorio al incorporar el uso de edificios en lugar de la tienda como símbolo
de la identidad saharaui, y la prohibición del uso de sus nombres verdaderos a
los saharauis.
El Estado Marroquí adoptó también una política de empobrecimiento contra
los saharauis, y eso es lo que rechazaron masivamente cuando organizaron el
campamento de Gdeim Izik, fuera de la ciudad de El Aaiún, campamento violentamente
desmantelado por la policía marroquí, las fuerzas militares y las fuerzas
auxiliares, que causaron muchas muertes, heridos y prisioneros.
Por lo tanto, ¿cómo podemos hablar de éxito en resolver el tema, y cómo se
puede hablar de equidad y reconciliación de cualquier tipo sin resolver el
conflicto del Sahara Occidental y sin poner término al sufrimiento de su gente
que sigue partida en dos por el muro militar marroquí y las minas
antipersonas ?
Asociación Saharaui de Víctimas de Violaciones
Graves de Derechos Humanos (ASVDH)
Anexos:
-Listado de nombres de víctimas que fallecieron en cárceles secretas y
centros de tortura.
-Listado de nombres de víctimas que fallecieron tras haber sido liberados,
por negligencia y los efectos posteriores a sus padecimientos en campos secretos
de tención.
Lista de desaparecidos posteriores que siguen en situación médica crítica,
algunos de los cuales sufren de severos problemas mentales.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada