dilluns, de gener 21, 2013

Marruecos impide a 8 activistas saharauis participar en un acto internacional sobre Derechos Humanos


Comunicado

El martes 15 de enero de 2013, en Rabat, la capital de Marruecos, las autoridades de la seguridad marroquí impidieron la entrada en la sala de conferencias de la Academia Real a ocho activistas saharauis de derechos humanos, víctimas de violaciones flagrantes perpetradas por el Estado marroquí en el Sahara Occidental.
Esto ocurrió el segundo día del Encuentro Internacional sobre la Justicia Transicional organizada por el Consejo Nacional de los Derechos Humanos, en cooperación con la Fundación Driss Benzkri para los Derechos Humanos y la Democracia, y la Caisse de Dépôt et de Gestion (caja de depósitos y de gestión).
El título del encuentro rezaba así : «Derecho a la verdad, reparación y reformas: ¿qué avances y qué perspectivas para la justicia transicional
El primer día del encuentro, los militantes saharauis pudieron participar sin invitación, pero el segundo día la entrada les fue vedada por los agentes de seguridad. Era sin embargo en el curso de esa segunda jornada cuando los activistas saharauis podían tomar la palabra y testimoniar sobre la realidad de la miseria vivida por su pueblo bajo la ocupación marroquí y explicar que la justicia transicional está lejos de estar implantada en el Sahara Occidental.
Tras esta prohibición de entrada a los activistas saharauis, la ASVDH condena firmemente este atentado a la libertad de expresión de la delegación saharaui.
Esta prohibición es una declaración del claro fracaso marroquí en materia de justicia transicional, y una prueba evidente de la falsedad de las declaraciones del régimen marroquí a nivel internacional.
La ASVDH pide :
-        a los organismos internacionales que participaron en este encuentro, que denuncien el impedimento a los testimonios de las víctimas saharauis,
-        a los organismos internacionales, que presionen para que lleguen a buen término las exigencias de los saharauis incluidas en el memorándum publicado recientemente por la ASVDH,
-        a la comunidad internacional, y principalmente a los miembros del Consejo de Seguridad y de la Unión Europea, que imponga al Estado marroquí el cese de todas las formas de violaciones en el Sahara Occidental,
-        a la ONU, que amplíe las competencias de su misión en el Sahara Occidental a la vigilancia de los derechos humanos, y que informe de sus violaciones de la misma manera que las otras misiones de la ONU en el mundo.

El Aaiún Sahara Occidental
19  de enero de 2013

dilluns, de gener 14, 2013

Memoradum de la ASVDH


ASOCIACIÓN SAHARAUI DE VÍCTIMAS DE VIOLACIONES GRAVES DE DERECHOS HUMANOS

Cometidas por el estado marroquí 
(ASVDH) El Aaiún.

Memorandum dirigido a:
Todas las asociaciones de derechos humanos y sus componentes.
El Consejo Nacional para los Derechos Humanos de Marruecos.

Re: estrategias oficiales, las víctimas del pasado y la realidad de los derechos humanos en el Sahara Occidental.


Introducción:

Para que la tragedia no se repitiera de nuevo, y para romper el muro de silencio, la Comite de antiguos desaparecidos saharauis, que posteriormente fueron puestos en libertad, fue fundada en 1994. Más tarde, el Comite amplió sus funciones en 1998, bajo el nombre de: “Plataforma de saharauis víctimas de desapariciones forzadas y de detenciones arbitrarias”. A raíz de ello, se creó en 2002 un comité preparatorio para establecer una asociación que se centrase en las víctimas, a pesar del acoso y de las prohibiciones que llevaba consigo este activismo de derechos humanos. La lucha por la existencia continuaba y así nació la “Asociación Saharaui de Víctimas de Graves Violaciones de Derechos Humanos cometidas por el Estado Marroquí” que, el 7 de mayo de 2005, dió una conferencia general para proclamar su fundación, bajo el título: “No hay justicia sin verdad, no hay reconciliación sin una solución global”. Y esto surgió como respuesta a todas las maquinaciones llevadas a cabo para enterrar la verdad y pasar las páginas del pasado sin leerlas.

La asociación saharaui, cuya legitimidad proviene de las víctimas, no ha escatimado esfuerzos en difundir el sufrimiento de las víctimas y de sus familias, en orientarlas y ayudarles a recuperar sus derechos inherentes a sus demandas garantizadas por todas las leyes. Todo este esfuerzo chocó con la arrogancia y el rechazo de las autoridades marroquíes, que han estado poniendo toda clase de obstáculos para evitar que esta asociación saharaui cumpliese con su cometido, ello a pesar del veredicto del tribunal administrativo a favor de la legitimidad del derecho a fundar la asociación. Esta exclusión sólo puede entenderse como la evidencia de una intención deliberada de empañar la verdad.

Evaluación:

Basándonos en los principios y exigencias de la ley humanitaria internacional, y de los criterios internacionales derivados de las experiencias de comités de la verdad en el mundo adoptados como referencia base, buscamos tener éxito en nuestras legítimas demandas como víctimas, y responder a las aspiraciones como sociedad con plenos derechos. Somos conscientes de que cualquier tratamiento de este pasado doloroso no será efectivo sin la existencia de los principios básicos de justicia para rehabilitar a las víctimas del crimen y del abuso, y de la adopción de acuerdos sobre derechos humanos que actúen como una referencia esencial en la determinación de la lista de violaciones y de las medidas a tomar para eliminar los efectos negativos y corregir los efectos de las tácticas represivas. Una vez esto conseguido, trabajaríamos para mantener el respeto a los derechos individuales y colectivos en un intento de evitar en el presente la repetición de las prácticas pasadas. En nuestra perspectiva de eliminar obstáculos para lograr nuestras demandas, que respondieran a las aspiraciones de las víctimas saharauis, en consonancia con los movimientos de derechos humanos y con la comunidad internacional, y para contribuir a crear un espacio para el diálogo, enviamos nuestros memorándums expresando nuestro punto de vista sobre cómo abordar los abusos pasados -a pesar de nuestras reservas sobre estos enfoques unilaterales- y nuestras recomendaciones, a saber:

Evaluación:

Primer memo, de 11.13.2000, dirigido al presidente del Consejo de Arbitraje para compensación.
Segundo memo, de 5.5.2004, dirigido al Presidente de la Comisión de Justicia y Reconciliación.
Siempre hemos demostrado nuestra buena disposición a entablar un diálogo serio para que fueran tomadas en consideración nuestras sugerencias y nuestros puntos de vista como víctimas sobre cómo pasar página del doloroso pasado y de sus insoportables consecuencias. Todo ello ha sido en vano ya que no hemos visto hasta la fecha ningún deseo de diálogo ya fuera por parte del Consejo de Arbitraje o de la Comisión de Justicia y Reconciliación. Todos manipularon para imponer un hecho consumado a las víctimas y a las personas con derecho a reclamar.

En consecuencia, procedimos, a través de nuestra asociación, como víctimas de violaciones en masa de derechos humanos ligadas al conflicto político y militar en el Sahara Occidental desde el 31 de Octubre de 1975 y cometidas por el Estado Marroqui. En este memorándum, que es el tercero en el mismo estilo, buscamos seguir esta pista, reclamar nuestras legítimas demandas y recordatorios, y evaluar la realidad de estas estrategias y el impacto de sus medidas en las víctimas, por un lado, y sobre la realidad de los derechos humanos en el Sahara Occidental, por otro. Lo que se pretende es contribuir a la detección de algunas inexactitudes en las declaraciones emitidas por el estado marroquí que dice haber hecho justicia a este antiguo contencioso. También esperamos contribuir al desarrollo de la cultura de derechos humanos para una solución justa y equitativa al tema de las violaciones en masa de los derechos humanos que tuvieron lugar en el Sahara Occidental, si es que de verdad existía un deseo de reconsiderar las estrategias que se presentaron y que probaban ser desleales para con este tema concreto.

Estrategias oficiales:

Como resultado de las presiones de las organizaciones de derechos humanos y de la comunidad internacional y debido a los sacrificios y la lucha de las víctimas y de sus familias para exigir sus derechos, el estado marroquí creó en 1999 el Consejo de Arbitraje en un intento de compensar a las víctimas de desapariciones forzadas y de detenciones arbitrarias. Anunció, en 2004, la creación de la Comisión de Justicia y Reconciliación, como una forma de reconciliación con este pasado doloroso que son las violaciones de derechos humanos. Esto se hizo para librarse de este pesado legado que se ha convertido en un obstáculo en su relación con la comunidad internacional.

Hemos de hacer las siguientes observaciones:
La creación de este tipo de comités es bienvenida si hay deseo de ir en la dirección en que el respeto de los derechos humanos a través de la justicia transicional sea garantizado. De hecho esta es la fórmula en la que se basan la mayoria de los comités de la verdad en el mundo.

En el contexto marroquí, y en particular en el Sahara Occidental, no podemos hablar de justicia transicional a menos que haya una neutralización de las razones y las causas que llevaron a estas violaciones de los derechos humanos. Hablar del respeto de los derechos humanos y de las libertades civiles es una declaración falsa cuando el ritmo de represión, tortura y otras formas de abuso, cuando la invención de cargos y las sentencias injustas siguen teniendo lugar.

Las estrategias adoptadas por el estado marroquí no proporcionan una mínima respuesta a las justas y legítimas demandas de las víctimas, debido a la ambigüedad y confusión omnipresentes. Ello conlleva contradicciones y expresiones que no permiten dar con ninguna forma de negociación justa ni de mantener sugerencias concretas. Hay que añadir, además, que estas estrategias ignoran el crimen y sus perpetradores mientras que criminalizan a las víctimas cuyos derechos no son respetados. El fracaso de las estrategias anteriores justifica la existencia de las siguientes. Sin embargo no difieren en la consideración del principio de responsabilidad, cuyo concepto es esencial en los talleres donde se trata el tema de las graves violaciones de derechos humanos.

Estas estrategias no cumplen con los principios fundamentales de justicia hacia las víctimas en masa, ni con las decisiones y recomendaciones emitidas por la Comisión Internacional de Derechos Humanos y otras conocidas organizaciones de derechos humanos que, entre otras, llegan a las siguientes conclusiones: aportar la verdad y acceso a la evidencia para buscar justicia y compensación. Esto por supuesto, supone la inclusión de la restitución, rehabilitación y reintegración y tratamiento… etc, a satisfacción de las víctimas y de las personas con derechos. Obviamente hay una ausencia total de cualquier tipo de análisis en las dos estrategias en cuanto a la naturaleza de los acontecimientos en el Sahara Occidental que dieron por resultado estas dramáticas infamias. También ignoraron el estatus legal del territorio y la explicación real de la naturaleza del conflicto. No se consideraron ninguno de los crímenes cometidos por el estado marroquí, como las matanzas en masa, entierro de civiles vivos en fosas comunes, tirar a personas de un avión, bombardeo de campos de refugiados con armas prohibidas internacionalmente como bombas de napalm y de fósforo blanco. No hablan del éxodo en masa de los saharauis a campos de refugiados ni del sufrimiento infligido a mujeres, niños y ancianos. Tampoco se hace mención a crímenes como quemar tiendas, envenenar y bombardear pozos, exterminar los víveres, la deportación forzada a las afueras de la ciudad y la eliminación de formas de vida practicadas y queridas por los saharauis.

1. Comite de arbitraje.

Esta estrategia se basa en la reducción de la consideración de violaciones en masa de los derechos humanos a las desapariciones forzadas y las detenciones arbitrarias, sin especificar los conceptos precisos o sin especificar las categorías que les corresponden. Esto impresionó a las víctimas y a sus familias así como a los activistas de derechos humanos. Y esto es así por las consideraciones siguientes:

.  No revelaron con concreción el destino de los desaparecidos de una manera convincente, y la búsqueda en este aspecto específico fue cancelada, y con ello la exclusión inexplicada de cientos de casos de saharauis desaparecidos cuyo destino sigue siendo un misterio a día de hoy.

- Esta estrategia consideró a las víctimas como criminales que eran una amenaza para la seguridad marroquí, mientras que recomendaba amnistía para los torturadores y para los involucrados en estas violaciones, y también amnistía para las víctimas. Las leyes internacionales no permiten ninguna amnistía contra los perpetradores de crímenes contra la humanidad. La amnistía a las víctimas que ni siquiera han sido juzgadas ni condenadas no está justificada en la ley.

 La compensación de las víctimas de desapariciones forzadas y detenciones arbitrarias mediante la creación de un Consejo de Arbitraje a cargo del procedimiento de compensación del que posteriormente se demostró la falta de respeto por las bases del arbitraje, y la independencia y la transparencia consensuados, que ha sido quebrantado de la siguiente manera:

Consenso: se impuso un certificado firmado que aceptaba los resultados de dicho arbitraje sin previo consenso y sin tomar en consideración la situación extrema que soportaban las víctimas. El salvoconducto de estas firmas era requerido para reabrir los casos de las víctimas, o para tratar los casos, o para darles una compensación adelantada para solucionar problemas urgentes.

Independencia: algunos de los miembros de estos comités son representantes de instituciones involucradas en estas violaciones, como el Ministerio del Interior, en virtud de su responsabilidad en los secuestros y su supervisión de varios centros secretos de detención. También el Ministro de Justicia, responsable de no llevar ante la justicia a los autores de estos crímenes.

Transparencia: políticas de ocultación fueron adoptadas en este asunto. Además se da el hecho de que adoptaron una política de doble rasero cuando se trataba de victimas saharauis. Además la comisión no tomó en consideración las declaraciones de las víctimas. Aparentemente, hubo un monopolio total a la hora de estimar la extensión del daño y de decidir la compensación que éste acarreaba mientras se impedía a las víctimas debatir o discutir tales decisiones.

 Sinopsis :

En lugar del escaso dinero que este Comité gastó para aliviar el sufrimiento de las víctimas, hubiera sido mejor aliviar el sufrimiento de las víctimas y de la gente con derechos, pero lo que originió fue un sentimiento profundo de injusticia, desigualdad y discriminación de todos nosotros en tanto que víctimas saharauis que siguen padeciendo la política de doble rasero, y no son tratados sobre una base de igualdad en comparación con otras víctimas de Marruecos. Por razones políticas, las víctimas saharauis padecieron largos períodos de encarcelamiento en los centros secretos de detención marroquíes. La víctimas saharauis sufrieron mucho más que otras víctimas marroquíes, y, sin embargo, recibieron la mitad de la compensación que les era debida. Los familiares de las víctimas marroquíes también fueron compensados, y ello incluía al padre, la madre, hermanas y hermanos, esposa e hijos, y víctimas indirectas; mientras que las familias de los saharauis no tuvieron la oportunidad de disfrutar los mismos criterios aplicados en todas partes. Amnistía Internacional ya denunció esta diferenciación en su informe a la Comisión Internacional de Derechos Humanos en noviembre de 2003, cuando resaltaba la injusticia soportada por las víctimas saharauis, y exigía la creación de un mecanismo de recursos para reconsideración de estas decisiones injustas.

2. Instancia de Equidad y Reconciliación:

La Instancia de Equidad y Reconciliación, en tanto que intento oficial de encarar las pasadas grandes violaciones de derechos humanos en Marruecos, no cumple los criterios de derechos humanos establecidos en otras experiencias Internacionales en comisiones de la verdad en el mundo. Esta falta de cumplimiento con los criterios internacionales radica, por ejemplo, en :

- La falta de cualquier tipo de justicia transicional como elemento más importante y esencial para proporcionar un ambiente natural para la creación de este tipo de comisiones.
- La limitación de su competencia a las desapariciones forzosas y detenciones arbitrarias, ignorando todas las demás graves violaciones de derechos humanos.
- La instancia no consistió la discusión de responsabilidades individuales en los crímenes contra la humanidad cometidos, argumentando que ello podría suponer una incitación a la sedición, al odio y a la venganza, a pesar de que todos los pactos internacionales rechazan cualquier tipo de amnistía a favor de los culpables de semejantes crímenes cuyo juicio suele formar parte de la justicia que se debe a las víctimas. Este tipo de comisiones de la justicia deberían normalmente proveer evidencias por la vía de la exposición de la verdad sobre lo que ocurrió, facilitar el acceso a la justicia y combatir el fenómeno de la impunidad, como medio de poner fin a la comisión de semejantes violaciones en el futuro.
. La comisión no fue imparcial ni independiente.
. La comisión no permitió el retorno de los restos de las víctimas que murieron en las prisiones secretas ni permitió a los padres recuperar sus cuerpos tras una autopsia que hubiera determinado sus identidades.
A pesar de todos estos defectos, y en la esperanza de que la Comisión de Equidad y Reconciliación tomaría las medidas necesarias para enmendar los efectos de las pasadas injusticias, presentamos una lista de peticiones que se exponen a continuación :

Demandas básicas:
- Revelación de la verdad:

La revelación de la verdad, que es la verdadera esencia de cualquier posible solución sobre la base de criterios internacionalmente aceptados, requiere:
- Identificar las circunstancias de las violaciones y todas las causas relacionadas, de una manera objetiva.
- Determinar las responsabilidades y toda la verdad saber la tragedia padecida por las víctimas.
- Revelar el destino de los desaparecidos sin explicación, y soltar a aquellos que permanezcan con vida, y publicación de la lista de los fallecidos.
- Confirmar la identidad de los fallecidos mediante autopsias realizadas por especialistas independientes y fiables, en presencia de las familias de las víctimas.
- Permitir a las familias de las víctimas realizar una segunda autopsia si lo consideran necesario.
- Entregar los restos de las víctimas fallecidas a sus familias y darles la posibilidad de transferir los cadáveres a cementerios cercanos a su residencia, además de reconocer oficialmente, en certificados oficiales, las causas y lugares de la muerte.
- Llevar a cabo investigaciones en profundidad, objetivas y completas, sobre todos los casos y las reclamaciones relacionadas.
Organizar audiencias de todos los testigos cuyos testimonios puedan ser útiles para alcanzar la verdad, asegurándoles las condiciones necesarias para inmunidad de los testigos.
- Adopción de informes locales e internacionales y de información publicada en los medios a propósito de estas violaciones.
- Apertura y embargo de todos los centros en los que se practicaron desapariciones forzadas, detenciones y torturas.

Reparación:

La garantía del derecho a una compensación justa y equitativa para las víctimas de graves violaciones de derechos humanos en general, tomando en consideración el concepto de reparación consagrado en criterios internacionales de derechos humanos, incluye:

- Adoptar las medidas necesarias para borrar los efectos del perjuicio, y reconsiderar los procesos de arbitraje injustos.

- Recuperación, reparación, rehabilitación, reintegración, tratamiento continuado, restitución de la propiedad, pago de salarios para los incapacitados y las mujeres y todos los colectivos relacionados o demandas individuales, tomando en consideración que la gran mayoría de las victimas liberadas en 1991 son en la actualidad personas incapacitadas.

- Compensación a las víctimas y sus familias, y a los familiares de las víctimas fallecidas, a las familias de los desaparecidos, tras dar explicaciones sobre los aún vivos, y restituir los cuerpos de los fallecidos.

- Reconocimiento formal de los hechos, reconociendo la responsabilidad del estado, rehabilitación de las víctimas y de la comunidad, y petición formal de perdón. Facilitar los medios de reparación y las compensaciones y la responsabilidad criminal como demanda legítima y normal.

Los resultados del trabajo de la comisión no cumplieron con las expectativas. No consiguió reparar la injusticia y el perjuicio infligidos a las víctimas saharauis, ni reconsideró el injusto proceso de arbitraje :

- La instancia no respetó las audiencias programadas y canceló la única sesión dedicada a las víctimas saharauis, sin dar una explicación relevante.

- La instancia evitó hablar de los centros secretos de detención en el Sahara Occidental tales como la Cárcel Negra, las bases militares, las bases de la gendarmería, las bases de las fuerzas de intervención. Estas bases están situadas en diferentes lugares del Sahara Occidental y el sur de Marruecos. La comisión evitó por ejemplo mencionar la base militar de El BIR, que está en la playa de Foum El Oued, al oeste de El Aaiún. Sólo mencionó 19 casos de los que fueron soltados en 1991 del centro de detención PC-CIM en El Aaiún, sin mencionar al resto del grupo. En su lugar, dió una información distorsionada al decir que el resto del grupo estaba con el grupo liberado del centro secreto de detención de Qalat Megouna, al este de Marruecos.

- La instancia se negó a entablar cualquier diálogo con los representantes de las víctimas, y evitó la publicación de su memo en su página web como lo hizo con los memos de otras víctimas. Lo publicó nueve meses después de recibirla, tras cambiar el contenido del párrafo más importante del documento.

- La instancia no halló una reacción positiva entre las víctimas saharauis, y se produjeron muchos comunicados de condena contra la comisión, criticando la falta de seriedad de su trabajo, y su irrelevancia en el contexto de las continuas violaciones y abusos en aumento contra los derechos humanos, perpetrados en el Sahara Occidental, y en la expresión de su rechazo a participar en lo que llamaron una mera publicidad de marketing exterior con el objetivo de esconder los trágicos sucesos y no de desvelarlos.

- Los instancia saharauis que firmaron el memo emitieron denuncias y peticiones de protesta contra la irresponsable actitud de los miembros de la Comisión de Equidad y Reconciliación durante sus breves visitas a los territorios, y en las declaraciones a los medios, que daban a entender un deseo de esconder la verdad en lugar de desvelarla, lo que quedó palpable al final, en las conclusiones del trabajo de la comisión. Las víctimas también organizaron manifestaciones pacíficas, sentadas y protestas que fueron encaradas por la policía con un uso excesivo de la fuerza.

Las víctimas secretas de desaparición forzada :

Con respecto a los secuestrados que permanecen ausentes y sin información sobre su paradero, la Comisión de Equidad y Reconciliación relacionó los casos de cientos de ellos con la confrontación armada y la guerra en el Sahara Occidental, aunque las listas presentadas a la instancia por las familias trataban de víctimas civiles desarmadas cuyo destino está todavía por  explicar. Desde su secuestro por cuerpos de seguridad identificados bajo el mando de oficiales que siguen trabajando en la zona, algunos de los secuestradores han sido promovidos a rangos superiores. Por otra parte, hay muchos testigos que declararon, tras haber sido liberados, que estaban junto a esas víctimas desaparecidas en los mismos centros de detención.

La información incluida en las listas de víctimas saharauis de desaparición forzada está llena de anomalías que prueban la falta de una información seria. Aparentemente, la instancia solamente utilizó información recibida de las familias de las víctimas, y trató de utilizarla de forma temperamental.

La mayoría de familias de cientos de víctimas no disfrutan ninguna reparación material ni moral, ni han sido sus condiciones de vida mejoradas, porque rechazaron la decisión de la Comisión y porque se negaron a someterse a los métodos chantajistas utilizados por sus miembros al tratar las demandas legítimas de las familias.

La instancia no contestó a ninguna de las preguntas formuladas por las familias de estas víctimas desaparecidas sobre las cuales se supone que la instancia debía dar información.

- Por ejemplo, la instancia relató que algunas de las víctimas de desaparición fueron ejecutadas por sentencia de un tribunal en su contra. Las familias pidieron copias de esas decisiones judiciales e identificación de los lugares en los que fueron enterradas. Pero la instancia fue incapaz de satisfacer dichas peticiones y no proporcionaron a las familias ninguna prueba que confirmase sus afirmaciones.



En cuanto a la reparación e integración social:

A pesar de las reservas y de las críticas contra la misión y el mandato de la Comisión, 9 Comités Saharauis representando a las víctimas de desaparición forzosa y de detención arbitraria y las familias de desaparecidos y mártires que murieron en centros secretos de detención y centros de tortura presentaron un memorándum ante el presidente de la Comisión de Equidad y Reconciliación, expresando las demandas mínimas que aun mantenían como representantes de las víctimas de violaciones calificadas según el derecho internacional humanitario como crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad.

Integración social:

La instancia Comisión de Equidad y Reconciliación emitió muchas recomendaciones relativas a la integración social, como:

- Suministro de ingresos materiales y formas permanentes de pensiones para asegurar un nivel de vida decente a aquellas víctimas incapaces de trabajar por la edad o la discapacidad.
- Suministro de una casa adecuada para las víctimas y sus familias.
- Integración de las víctimas capaces de trabajar, como funcionarios.
- Integración de los hijos de las víctimas como funcionarios.
- Resolución de la situación administrativa y financiera de las víctimas y de sus familias.
- Suministro de atención médica a las víctimas y creación de centros para tratamiento mental y psiquiátrico.

Sin embargo, la falta de participación de las víctimas en las decisiones y recomendaciones adoptadas por la Instancia de Equidad y Reconciliación, y la renuencia a abrir un diálogo sobre el memo que se le había sometido, empujaron a las personas a cargo del seguimiento de las recomendaciones a adoptar tácticas dilatorias y a imponer hechos consumados a las víctimas y la explotación de sus necesidades y malas condiciones para forzar soluciones injustas contra ellas.

Y, a pesar de los miles de archivos presentados a la Instancia, las víctimas no fueron integradas suficientemente o de una manera satisfactoria, excluyendo a muchas de ellas sin explicación o con justificaciones endebles.

- Autorizando unos ingresos muy bajos para algunas víctimas, y concediendo a otras casas inadecuadas.

- No hubo seguimiento de los cuidados médicos, a la vez que no se crearon centros para tratamientos mentales o psicológicos. La asistencia médica en muchos casos no alcanzaba el 35% del coste.

Muchas víctimas y sus familias siguen pendientes de resolución sobre su situación administrativa y material como antiguos empleados, mientras que el despido del trabajo y la privación de ingresos se utiliza todavía como castigo contra cualquier actividad relacionada con la política o los derechos humanos.

Conclusión:

El Estado Marroquí hizo una gran propaganda sobre el trabajo y las decisiones de la Comisión, sin ninguna consideración por el sufrimiento de las víctimas, y difundió falacias que van incluso en contra de lo que la Instancia realmente presentó, aunque parece que fuera un cuerpo creado en primer lugar para servir a la agenda del sistema. Pero lo que es cierto es que el deterioro de la situación de los derechos humanos en la región sólo refleja el fracaso de la Instancia en mejorarla o incluso en desvelar hechos y dar un análisis de las causas de su deterioro de manera objetiva y con total independencia desde el anuncio oficial de esta estrategia en un momento en que el Sahara Occidental continuaba viviendo una política sistemática de restricción de libertades marcada por arrestos masivos, secuestros, injustos juicios políticos, abusos, opresión, intimidación, tortura, restricciones al derecho de asociación, manifestación y libertad de expresión, movimiento, etc.

Y en lugar de adoptar una política para poner un final a estas violaciones, de hecho aumentó al meter en la cárcel a muchos de los firmantes del memorándum, y exponer a otros a violaciones; y sigue habiendo muchos prisioneros políticos saharauis y defensores de los derechos humanos en las cárceles marroquíes.

El Estado Marroquí adoptó también una política de engaño y de distorsión y de chantaje al rechazar el acceso al territorio a muchos observadores internacionales, periodistas y políticos, y por la explotación y el expolio de sus recursos naturales a pesar de la opinión de las NU al respecto, al tiempo que privaba a los saharauis de sus frutos.

Tampoco dudó en privar a los trabajadores saharauis de los derechos que tenían antes de la presencia marroquí en el territorio, sin hablar de los planes serios de cambiar la realidad demográfica distribuyendo cientos de miles de tierras a colonos marroquíes. También se esforzó en cambiar la identidad del territorio al incorporar el uso de edificios en lugar de la tienda como símbolo de la identidad saharaui, y la prohibición del uso de sus nombres verdaderos a los saharauis.

El Estado Marroquí adoptó también una política de empobrecimiento contra los saharauis, y eso es lo que rechazaron masivamente cuando organizaron el campamento de Gdeim Izik, fuera de la ciudad de El Aaiún, campamento violentamente desmantelado por la policía marroquí, las fuerzas militares y las fuerzas auxiliares, que causaron muchas muertes, heridos y prisioneros.

Por lo tanto, ¿cómo podemos hablar de éxito en resolver el tema, y cómo se puede hablar de equidad y reconciliación de cualquier tipo sin resolver el conflicto del Sahara Occidental y sin poner término al sufrimiento de su gente que sigue partida en dos por el muro militar marroquí y las minas antipersonas ?

Asociación Saharaui de Víctimas de Violaciones Graves de Derechos Humanos (ASVDH)


Anexos:

-Listado de nombres de víctimas que fallecieron en cárceles secretas y centros de tortura.
-Listado de nombres de víctimas que fallecieron tras haber sido liberados, por negligencia y los efectos posteriores a sus padecimientos en campos secretos de tención.
Lista de desaparecidos posteriores que siguen en situación médica crítica, algunos de los cuales sufren de severos problemas mentales.

diumenge, de gener 13, 2013

PLATAFORMA “GRITOS CONTRA EL MURO MARROQUÍ” CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES





PLATAFORMA “GRITOS CONTRA EL MURO MARROQUÍ” CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Los/as participantes en la acción “Gritos contra el muro marroquí”, realizada entre el 26 de diciembre de 2012 y el 01 de enero de 2013 en los Territorios Liberados del Sahara Occidental, que constó de una marcha a pie de 42 km (un día y medio) y una acampada frente al muro de la vergüenza (cuatro días), tras los intensos y constructivos debates contemplados en el programa de trabajo de esta acción, observan:
  1. Que el trabajo de difusión debe intensificarse en las próximas acciones, ya que la difusión de la presente acción se ha realizado de forma desigual: la mayoría de los participantes observa que la difusión se ha cumplido con éxito por la parte europea, sin embargo, ha sido mínima por la contraparte de los Campamentos de Refugiados. En este sentido, la UJSARIO debe cumplir con su compromiso de mejorar la campaña difusión en futuras acciones.
  2. Que la Juventud Saharaui, por naturaleza y obligación moral y nacional, es y será el motor del cambio y el instrumento para reactivar su causa. En este sentido, debe buscar su unión, porque en ella está su fuerza. Para conseguirlo, es urgente pasar del egoísmo (el Yo) y pasar a la acción colectiva (Nosotros/as)
  3. Que la Juventud Saharaui debe pasar a la acción sobre el terreno por el efecto directo de ésta sobre la causa y sobre la concienciación de nuestra juventud en el exilio (Campamentos de Refugiados, Territorios Ocupados, Diáspora europea, etc.)
  4. Que la juventud saharaui está llamada a jugar un papel más activo en la vida pública y política saharaui, integrándose en las instituciones, intensificando su rol y rompiendo con los estereotipos.
  5. Que las asociaciones y organización dirigidas a la juventud saharaui, al igual que cualquier organización de lucha activa, no deben convertirse en un fin sino en un medio para alcanzar una meta: la pronta consecución de nuestro derecho legítimo.
  6. Que el camino elegido por el Frente Polisario, movimiento popular de lucha y único represente de nuestro pueblo, es el camino a seguir. No obstante, el papel de la juventud debe ser, paralelamente a la decisión que tome nuestro legítimo representante, el de acelerar una pronta solución sin descartar ninguna vía de resolución (pacífica, política, diplomática y/o armada)
  7. Que si bien la vía pacífica es la solución anhelada por nuestro pueblo, el estatus quo y la situación de no paz-no guerra-no solución, perjudica en primer y último lugar a nuestro pueblo. De ahí que cualquier solución debe venir cuanto antes ya que la situación en los Campamentos de Refugiados se hace insostenible.
  8. Que el mantenimiento del estatus quo perjudica principalmente los intereses del pueblo saharaui minando sus fuerzas al tiempo que el ocupante marroquí se aprovecha de él para esquilmar ilegalmente los recursos naturales de nuestro pueblo y minar la resistencia pacífica de nuestro pueblo.
  9. Que existe un desconocimiento dentro y fuera de la sociedad saharaui acerca del peligro que supone el muro de la vergüenza marroquí para el pueblo saharaui, por las
    Para más información:
Correo elect.: gritoscontraelmuro@gmail.com / Facebook: Plataforma Gritos contra el Muro Marroquí Twitter: @GritosContraMur / Youtube: https://www.youtube.com/user/PGXMM
page1image28168 page1image28328 page1image28488
minas antipersona, la separación y división que impone sobre nuestra tierra y sobre nuestro pueblo y porque representa más que cualquier otro elemento la ocupación ilegal de nuestra tierra (unos 2700 km. de longitud, más de 160.000 soldados marroquíes, más de 7 millones de minas...)
  1. Que la MINURSO no realiza su trabajo como es debido, en parte por la inactividad de nuestro pueblo y la falta de presión sobre esta misión.
  2. Que el ocupante marroquí se está aprovechando de las negociaciones para ganar tiempo, eternizar nuestro sufrimiento y no mover una coma de su obstinado posicionamiento contrario a toda Legalidad Internacional.
  3. Que la juventud reunida observa de forma unánime la inutilidad de estas negociaciones bilaterales.
  4. Que la búsqueda de los medios de vida básicos es totalmente legítima, pero que al mismo tiempo no debe hacernos olvidar nuestro estatus de refugiados portadores de una causa, no a desmovilizarnos. El ocupante marroquí utiliza el discurso materialista para minar los pilares de la sociedad saharaui, especialmente el sector joven
  5. Que la juventud saharaui en la diáspora europea se enfrenta a problemas burocráticos que impiden su participación de forma más activa sobre el terreno (en los Campamentos y Territorios Liberados)
  6. Que la juventud saharaui ha de buscar su propia autosuficiencia por los medios que hay a su alcance y no esperar que otros entes externos lo hagan por ella.
  7. Que las conclusiones alcanzadas a lo largo del debate mantenido estos días no deben quedarse en papel mojado y que pasen a su aplicación inmediata. La acción es un elemento clave para la pronta solución de este conflicto.
Y, en este sentido, recomiendan:
  1. En el plano de la difusión, canalizar la información por todos los medios posibles en los Campamentos (RASD TV, Radio Nacional Saharaui, Megafonía móvil por todas las wilayas, aprovechar las celebraciones locales para difundir la información, etc.) ya que la difusión por las redes sociales e internet aún plantea muchos problemas en los Campamentos.
  2. Dada la peligrosidad del terreno, conviene contar para futuras ocasiones con la ayuda de guías o personas que conozcan el terreno.
  3. Intensificar la acción mediante La intifada pacífica. Esta acción es uno de los posibles revulsivos del estancamiento actual.
  4. Acabar con el estatus quo intencionado mediante la intensificación de la lucha civil y pacífica tanto en los Campamentos de Refugiados con en los Territorios Ocupados del Sahara Occidental.
  5. Intensificar el papel de la lucha diplomática y aprovechar el despertar de los pueblos árabes para incrementar el trabajo de sensibilización de sus sociedades hacia la causa del Pueblo Saharaui, la sociedad civil marroquí incluida. En este contexto, el trabajo diplomático empieza a dar sus primeros frutos, que deben ser ensalzados y valorados como es debido.
  6. Mejorar e intensificar los mecanismos de cooperación y colaboración entre la juventud en los Campamentos de Refugiados, Territorios Ocupados y Diáspora (España, Argelia, Mauritania, etc.). Debemos suplir la distancia física con iniciativas comunes que refuercen nuestra unión.
  7. Reinventar la lucha, modernizar nuestro discurso, actualizar los mecanismos de movilización y aprovechar los medios de hoy en día para llegar a los círculos de poder.
    Para más información:
Correo elect.: gritoscontraelmuro@gmail.com / Facebook: Plataforma Gritos contra el Muro Marroquí Twitter: @GritosContraMur / Youtube: https://www.youtube.com/user/PGXMM
page2image29480 page2image29640 page2image29800
  1. Reactivar el rol de la UJSARIO como representante de toda la juventud saharaui, integrándose en ella para intensificar su papel y hacer más efectivo y activo su trabajo.
  2. Reactivar el papel de las organizaciones juveniles, especialmente en la diáspora, para que ejerzan una mayor presión a nivel político, más allá de las actividades socioculturales que vienen ejerciendo.
  3. Alertar y sensibilizar la sociedad saharaui ante el fenómeno de desarraigo que se está instalando entre aquellas generaciones de saharauis que vinieron siendo niños/as al exilio europeo y que en la actualidad son hombres y mujeres. Sus circunstancias personales han de tratarse de forma objetiva y directa, ya que nuestro pueblo podría correr el riesgo de perder una generación formada, polivalente e instruida, capaz de reinventar la lucha y de aportar su granito de arena para conseguir el objetivo nacional.
  4. Agilizar y facilitar los trámites burocráticos (obtención de pasaportes y títulos de viaje) con el fin de no obstaculizar la participación de la juventud saharaui en la acción sobre el terreno.
12.Legalizar el grupo “Plataforma Gritos contra el muro marroquí” e integrarlo en la estructura de la UJSARIO, para que se convierta en un grupo de voluntarios, igual que los numerosos existente en los Campamentos, regido por el principio de horizontalidad y abierto a todo el que quiera sumar su esfuerzo.
  1. Realizar iniciativas encaminadas a denunciar la existencia del muro del horror más largo del mundo en pleno siglo XXI, una realidad tristemente desconocida fuera de nuestras fronteras. Presencia constante, denuncia constante, acción constante (12 meses/12 manifestaciones). Además, proponemos dos grandes manifestaciones al año: una en abril y otra en diciembre.
  2. Activar el papel de la MINURSO (cuyo presupuesto triplica el presupuesto anual de ayuda humanitaria destinada a los refugiados saharauis) mediante la denuncia y la presencia constante sobre los Territorios Liberados del Sahara Occidental. De este modo, les obligaremos a levantar informes que recojan nuestro anhelo y convicción a seguir luchando hasta la obtención de nuestro derecho.
  3. Plasmar sobre el terreno real las conclusiones del XII y XIII Congreso del Frente Polisario acerca de la habilitación y edificación sobre los Territorios Liberados del Sahara Occidental. Mediante nuestra presencia podemos ejercer nuestra soberanía y presionar de más cerca al ocupante.
En Leglaybat, Territorios Liberados del Sahara Occidental, a 01 de enero de 2013
Firmado:
L@s 37 participantes en la Plataforma “Gritos contra el muro marroquí” 

Contra la explotación de los recursos naturales en el Sáhara Occidental:De incendio a la prohibición, los cefalópodos están en juego


En el Sáhara Occidental, la lucha no solo es política, también estan en juego los recursos naturales y en este juego el Reino de Marruecos tampoco duda en usar todos los medios de los que dispone. Hemos visto durante años como han explotado ilegalmente los fosfatos, han intentado dar licencias para la explotación de petróleo, com ha intentado involucrar a la Unión Europea en la ocupación ilegal firmando acuerdos de pesca. Ahora asistimos a otro episodio de la explotación ilegal de los recursos naturales del Sáhara Occidental, en el que no se duda en quemar las barcas de pescadores artesanales que perjudican los intereses de los de siempre


De incendio a la prohibición, los cefalópodos están en juego

El 29 de diciembre de 2012, a las 5 de la madrugada, se declaró un incendio en el pueblo de pescadores de Lasarga, 10 km. al sur de la ciudad ocupada de Dajla.
Más de 100 barracas de madera quedaron destruidas por el fuego, y unos 500 pescadores perdieron su equipo, sus redes y, a veces, sus barcos.
Las causas de este incendio se desconocen, pero, según algunas fuentes, la competencia con los «reyes de los mares» (los generales del reino marroquí) podría estar en el origen del incendio, calificado de criminal. No toleran la competencia de los «pequeños» pescadores.
Todos los pescadores siniestrados son marroquíes, y practican la pesca tradicional de cefalópodos. Algunos tienen autorización oficial, y otros son clandestinos. Sólo un 5% de saharauis ha conseguido una licencia.
Las cifras oficiales dadas por los medios a las órdenes del Reino marroquí ocupante del Sahara Occidental presentan grandes desvíos en función de los años y las declaraciones.
Sin embargo, en la estrategia de colonización del rey de Marruecos, Mohamed VI dió orden en 2001 de autorizar y favorecer la construcción de pueblos de pescadores para los colonos marroquíes. Se construyeron cuatro pueblos : Lasarga, Interift, Lbeirka (tichka) y el 111.
La composición de cada pueblo de colonos marroquíes en 2012 es la siguiente:
Imtlan ó 111: número de barcas, 300; número de pescadores, 1.200.
Intireft ó Aarich: número de barcas, 1.600; número de pescadores, 8.000.
Lasarga: número de barcas, 1.400; número de pescadores, 6.000.
Lbairda ó Tchikina: número de barcas, 800; número de pescadores, 5.100.
La dirección de pesca de Dajla comunica una cifra total de 7.850 barcas artesanales oficialmente autorizadas, y estima en 200 el número de barcas artesanales clandestinas.
Según estimación de varias organizaciones del sector y de asociaciones ecológicas, las barcas clandestinas se elevarían a más de 1.000.
Cada viaje supone una pesca de 160 kg. de pulpo. Una salida de pesca dura unas 12 h. Y los pescadores salen todos los días salvo el viernes.
Las autoridades de ocupación no han respetado nunca las cuotas de captura ni han tenido en cuenta el necesario reposo biológico de las especies marinas.
Han fomentado tácitamente las barcas tradicionales que operan ilegalmente en las aguas de la región.
En 2009, los medios oficiales marroquíes recordaban sin embargo que la pesca excesiva de pulpo había estado a punto de extinguir la especie en los años 2000 y que ésta había sido salvada por la reducción de la flota pesquera tradicional de 7.000 a 3.000 barcas, siendo indemnizados con una subvención los que dejaron su trabajo. Parece que la medida ha fracasado y que las cuotas no son más que discursos políticos y demagógicos.
Estas prácticas actuales desordenadas, destructivas e ilegales representan un riesgo real para la riqueza pesquera de la región del río Eddahab y de Lagouira.
Equipo Mediático
13 de enero de 2013
El Aaiún, territorios ocupados del Sahara Occidental

dissabte, de gener 05, 2013

Proceso a los 24 saharauis presos políticos del Grupo de Gdeim Izik: anunció o realidad?


Por tercera vez, el Tribunal Militar de Rabat ha fijado una fecha para el juicio de los 23 presos políticos saharauis encarcelados en la prisión de Salé desde el desmantelamiento de Gdeim Izik. La fecha anunciada es el 1 de febrero de 2013.
Desde su encarcelamiento los presos saharauis Abdulahi Lakfawni, Abdullahi Toubali, Ahmed Sbai, Babait Mohamed Juna, Brahim Ismaïli, Cheikh Banga, Deich Eddaf, El Ayoubi Mohamed, El Bachir Khadda, El Houssin Ezzaoui, Enaama Asfari, Hassan Dah, Laaroussi Abdeljalil, Taki Elmachdoufi, Mohamed Bani, Mohamed Bourial, Mohamed El Bachir Boutinguiza, Mohamed Embarek Lefkir, Mohamed Lamin Haddi, Mohamed Tahil, Sid Ahmed Lemjiyed, Sidi Abdallah Bahah, Sidi Abderahmane Zayou y Laarabi Lbakay han llevado a cabo cuatro huelgas de hambre con el fin de alertar a la opinión pública y reivindicar la mejora de sus condiciones carcelarias, un proceso justo y equitativo ante una jurisdicción civil, o su liberación incondicional.
El Ayoubi Mohamed, en libertad dado su malísimo estado de salud, también deberá comparecer.
Los presos saharauis, militantes de los derechos humanos, están acusados arbitrariamente. En particular, los cargos tratan de «atentado a la seguridad interior y exterior del Estado, formación de una banda criminal y atentado a los funcionarios públicos en el ejercicio de su función». Según la ley marroquí, se arriesgan a sufrir cadena perpetua.
Los presos sufren detención provisional, sin cargos, desde hace más de dos años, lo que es ilegal según el código penal marroquí.
Recordemos que la corte aplazó sine die la primera audiencia, prevista para el 13 de enero de 2012, e hizo lo mismo en el caso de la segunda, prevista para el 24 de octubre de 2012.
El campamento de Gdeim Izik fue montado por miles de saharauis en 2010, cerca de la capital del Sahara Occidental, El Aaiún. Los habitantes del campamento pedían una mejora de sus condiciones de vida y exigían el respeto de su derecho a un referéndum sobre la independencia, bajo los auspicios de la ONU, como había quedado prometido desde 1991. Las autoridades marroquíes destruyeron el campamento, produciendo graves daños y numerosos arrestos en los que se infligieron tratos crueles.
La ASVDH expresa su gran preocupación por el juicio de los detenidos saharauis : estos presos son civiles y serán sometidos a un juicio militar. La jurisdicción militar no tiene competencia en este caso.
La ASVDH hace un llamamiento a todas las organizaciones internacionales de derechos humanos y de juristas solidarios, y a los observadores para que asistan a este juicio.
Vuestra presencia es importante, de la misma manera que la de los representantes de las embajadas.
A pesar de los informes sobre violaciones de los derechos humanos en el Sahara Occidental, la MINURSO, la Misión de las Naciones Unidas en la zona, es la única de las misiones de paz en el mundo que no incluye en su mandato la vigilancia de los derechos humanos.

 ASVDH El Aaiun / Sahara occidental 04 janvier 2013


Procès des 24 Sahraouis prisonniers politiques du groupe "Gdaym Izik", annonce ou réalité ?

Pour la troisième fois, la cour martiale de Rabat a fixé  une date pour le procès des 23 prisonniers politiques sahraouis incarcéré dans la prison de Salé depuis le démantèlement le 8 novembre 2010 par les forces marocaines du camp de Gdaim Izik près d’El Aaiun (Sahara Occidental).La date annoncée est le 1er février 2013.

Depuis leur incarcération, les prisonniers sahraouis Abdulahi Lakfawni, Abdullahi Toubali, Ahmed Sbai, Babait Mohamed Juna, Brahim Ismaïli, Cheikh Banga, Deich Eddaf, El Ayoubi Mohamed, El Bachir Khadda, El Houssin Ezzaoui, Enaama Asfari, Hassan Dah, Laaroussi Abdeljalil, Taki Elmachdoufi, Mohamed Bani, Mohamed Bourial, Mohamed El Bachir Boutinguiza, Mohamed Embarek Lefkir, Mohamed Lamin Haddi, Mohamed Tahil, Sid Ahmed Lemjiyed, Sidi Abdallah Bahah, Sidi Abderahmane Zayou, et Laarabi Lbakay ont observé quatre grèves de la faim afin d’alerter l’opinion publique et revendiquer l’amélioration de leurs conditions de détention, la tenue d’un procès juste et équitable devant une juridiction civile ou leur libération inconditionnelle.
El Ayoubi Mohamed, mis en liberté provisoire du fait de son très mauvais état de santé devra lui aussi comparaître.

Les prisonniers sahraouis, militants des droits de l’homme, sont arbitrairement accusés notamment d’"atteinte à la sécurité intérieure et extérieure de l’Etat, formation d’une bande criminelle et atteinte aux fonctionnaires publics dans le cadre de l’exercice de leur fonction ". Selon la loi marocaine, ils risquent la réclusion à perpétuité.
Les prisonniers sont en détention provisoire, sans inculpation depuis plus de deux ans. Ce qui est illégal selon le code pénal marocain.
Nous vous rappelons que la cour a reporté sine die la première audience prévue le 13 janvier 2012, de même que la deuxième du 24 octobre 2012

Le camp de Gdeim Izik a été mis en place par des milliers de Sahraouis en 2010 à proximité de  la capitale du Sahara Occidental, El Aaiún. Les habitants du camp appelaient à une amélioration de leurs conditions de vie et exigeaient le respect de leur droit à un référendum sur l'indépendance sous l'égide de l'ONU tel qu'il est promis depuis 1991. Les autorités marocaines ont détruit le camp, provoquant de graves dommages et de nombreuses arrestations accompagnées de traitements cruels.

L'ASVDH exprime sa vive préoccupation concernant le procès des détenus sahraouis. En effet les prisonniers sont civils et ils doivent être déférés devant un tribunal militaire, celui ci n'a pas la compétence.

L’ASVDH appelle toutes les organisations internationales des droits de l’homme, de juristes solidaires, les observateurs à venir assister à ce procès.
Votre présence est importante, de même que celle des représentants des ambassades.

En dépit des rapports sur les violations des droits de l'homme au Sahara occidental, la MINURSO, la Mission des Nations Unies dans la région, est la seule des missions de paix dans le monde à ne pas comprendre dans son mandat la surveillance des droits de l'homme.

ASVDH
Le 04 janvier 2013